Bekabuluh

Sharing Is Multiplying

Main Menu

Skip to content
  • Contact
  • Home
  • Résumé

Tag Archives: bekabuluh

Meremehkan (Tarif) Penerjemah

September 6, 2020by Dalih Leave a comment

“Malapetaka” macam apa yang harus dialami klien agar tak lagi meremehkan fungsi seorang penerjemah? Contoh yang akan saya sampaikan di sini mungkin tak terlalu parah untuk bisa disebut suatu petaka. […]

Read Article →
Language/Translation

Pot Sub-irigasi

July 30, 2017by Dalih 2 Comments

Alkisah di sebuah kebun di atas atap, dua pot bersebelahan yang masing-masing berisi cabe dan kemangi (basil) mengalami nasib yang berbeda. Hari sedang terik-teriknya, dan keduanya sama-sama belum disiram. Cabe […]

Read Article →
Soil/Spaces

Post navigation

Bekabuluh is Dalih Sembiring, the only Indonesian translator to have been nominated for a Man Booker Int'l Prize (2016). Also a creative writer and journalist, he has been a translator for more than 15 years.

Search

Archives

Categories

  • Art/Literature
  • Film/Photography
  • Food/Medicine
  • Jakarta Globe
  • Language/Translation
  • Latitudes.nu
  • Music/Fashion
  • Published
  • Soil/Spaces
  • The Jakarta Post
  • Travel/Leisure

Popular Today

  • Glifosat: Tanah Rusak, Otak Rusak
    Glifosat: Tanah Rusak, Otak Rusak
  • Home
    Home
  • Panduan Tumpang Sari
    Panduan Tumpang Sari
  • 8 Langkah Suburkan Tanah
    8 Langkah Suburkan Tanah
  • Tips Berkebun Rumahan: Serbuk Bokashi
    Tips Berkebun Rumahan: Serbuk Bokashi
  • Menerjemahkan Takarir "The Economics of Happiness"
    Menerjemahkan Takarir "The Economics of Happiness"

Recent Comments

Eka on Short Story: When Sarce Disapp…
Menerjemahkan Takari… on Pelokalan, Lokalisasi, Penguat…
dalih on A Small Encyclopedia of Indone…
Dina Begum on A Small Encyclopedia of Indone…
ochiee on Pengomposan-Langsung dalam Pot
Blog at WordPress.com.
Cancel